Prevod od "prst a" do Italijanski

Prevodi:

dita e

Kako koristiti "prst a" u rečenicama:

Upozorio sam vas, date prst, a one uzmu celu ruku.
Date alla donna un dito e vi prenderà il braccio.
Daš Jevrejima mali prst, a oni hoæe celu šaku.
Se vi si dà un dito, voi vi prendete tutta la mano!
Dao sam im mali prst, a sada hoæe ruku.
Si sono mangiati la torta e ora vogliono le briciole.
Da si mu odsekla prst, a da ti je on i dalje govorio da je bio u avionu, mislio sam da bi možda pomislila da si uhvatila pogrešnog.
Se gli avessi tagliato un dito e avesse continuato a dirti che era sull'aereo. Ho pensato che forse avresti iniziato a credere di avere preso la persona sbagliata.
Uèiniš devojci uslugu, daš joj prst a ona traži celu ruku.
Fai un favore ad una ragazza e lei ti pugnala alle spalle.
Dam ti mali prst a ti kreneš po cijelu ruku.
Io ti offro una briciola e tu ti fiondi su tutto il piatto.
Živela sam kao stara dama, ne idem stepenicma, odusatala sam od trèanja, skijanja, sedim i štrikam i nadam se da od štrikanja neæu polomiti prst, a sve zbog tumora?
Ho vissuto come una vecchietta. Io... non faccio le scale, ho abbandonato la corsa, lo sci... E' cosi', lavoro a maglia sperando di non rompermi un dito.
Poslat æu tvojima uho, možda prst, a oni æe mi predati Kohla prije nego se ohladiš.
Se mando ai tuoi uomini un orecchio, magari un dito... mi consegneranno Cole prima che il tuo cadavere sia freddo.
Dam ti prst, a ti bi celu ruku.
Se ti dessi un dito, prenderesti tutta la mano.
Možeš da joj kupiš dijamante za svaki prst, a ne možeš da daš Samuelu povišicu od 50 centi?
Quindi puoi coprirle le dita di diamanti, ma non puoi dare 50 centesimi in piu' a Samuel?
Slomio si mu prst, a ja ruku.
Tu prendi un dito, io prendo un braccio.
Dadoh ti prst, a ti uze ruku.
Ti ho dato un dito, e ti sei preso tutta la mano...
Deca, daš im prst a oni žele celu šaku.
Bambini... dai loro un dito e si prendono il braccio.
Lomio im je po jedan nožni prst, a onda...
Cosi' sembra. Rompe tutte le dita dei piedi finche' non ha finito e poi...
Èovek slomi svoj prst, a ti skoèiš i ugrizeš ga.
Loro schioccano le dita e tu accorri scodinzolando.
Uz video tog majmuna mirisanje prst, a onda ispadne da je drvo?
Il video della scimmia che si annusa le dita e poi cade dall'albero?
Da li znaš da on liže prst a zatim trlja po mojim usnama?
Sai che si e' leccato le dita e me le ha passate attorno alle labbra?
Ako mu ne uzmem prst, biæu poznat kao lik koji kaže da æe uzeti prst, a onda ne uzme prst.
Se non gli prendo le dita sarò conosciuto come quello che dice che si prenderà le dita e poi non si prende le dita.
Tako da možemo reći da ćete u siromašnijem delu ulice koristiti štapić ili svoj prst, a kada dođete do sredine, počećete da koristite četkicu za zube, a kada stignete do vrha, svako će početi da koristi svoju.
Possiamo quindi dire che al capo più povero della strada userai un bastoncino o un dito; nel mezzo, comincerai a usare uno spazzolino; e infine, arrivati in cima, avrete uno spazzolino a testa.
1.047975063324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?